Film Hommage – Hulde

 

J’ai réalisé ici un petit film en hommage à notre président. Cela ne relate pas la vie complète et active de cet homme hors du commun, un long métrage ne serait même pas suffisant. Ce petit montage photos représente les événements des dernières années de sa vie, qu’il consacrait à ses pensionnés, à son amicale et son journal auxquels il tenait tant. Les images qui défilent parlent d’elles même, pas besoin de commentaires pour expliquer, son énergie, sa disponibilité, sa bonne humeur, son sourire, son humour, etc.… Que des qualités qui vont nous manquer. Nous savons tous que les pompiers sont comme des frères, mais dans ce cas ci, on peut dire que pour plusieurs d’entre nous, nous venons de perdre un père.

 

Ik heb hier een kleine film gerealiseerd, een hulde aan onze voorzitter. Het vertelt het volledige en actieve leven niet van deze buiten gemeen man, een speelfilm zou zelfs niet lang genoeg zijn. Deze kleine foto montage vertegenwoordigt de gebeurtenissen van de laatste jaren van zijn leven, dat hij aan zijn gepensioneerden, zijn vriendenkring en zijn krant waaraan hij zo van hield wijdde. De beelden die voorbijgaan spreken van zelfs, geen commentaren nodig om uit te leggen, zijn energie, zijn beschikbaarheid, zijn opgewektheid, zijn glimlach, zijn humor, enz…. Kwaliteiten dat we zullen missen. Wij weten allen dat de brandweerlieden zoals broers zijn, maar in dit geval, kan men zeggen dat voor verschillende onder ons, wij een vader verloren hebben.

Charly Street (son Webmaster)

Cérémonie d’adieu – Vaarwel plechtigheid

La cérémonie d’adieu à notre Président était très émotive, encore une fois, des larmes nous ont permis de faire fondre nos cœurs bien accrochés comme l’exige notre métier. Je sais que ceux qui l’ont connus, qui ont travaillés avec lui, en intervention ou durant d’autres activités, vont le regretter. Personnellement, de ma carrière et de mes bientôt 3 années de retraite, je garde de lui que de bons souvenirs. A l’arrivée de Martin, une surprise l’attendait, un convoi complet, voiture officier, auto échelle, auto pompe et ambulance, était venu lui rendre un dernier hommage en formant avec le personnel en tenue d’incendie, une haie d’honneur. Voici quelques photos de Jeannine, que nous remercions.

Het vaarwel plechtigheid aan onze Voorzitter was zeer emotioneel, nog eens, tranen hebben ons toegelaten, onze stevige harten zoals ons beroep het vereist te laten smelten. Ik weet dat degenen die hem gekend hebben, die met hem gewerkt hebben, in tussenkomsten of gedurende andere activiteiten, hem zullen betreuren. Persoonlijk, van mijn loopbaan en van mijn weldra 3 jaar pensioen, houd ik van hem slechts goede herinneringen. Bij de aankomst van Martin, wachtte hem een verrassing, een volledig konvooi, officier wagen, auto ladder, autopomp en ziekenwagen, was hem een laatste hulde komen brengen door met het personeel in brand tenue een eerhaag te vormen. Ziehier, enkele foto’s van Jeannine, die wij bedanken.

DSCN1396DSCN1395 

DSCN1400DSCN1401

DSCN1407DSCN1410

 

DSCN1404

Le discours en mon nom et celui du comité, lors de la cérémonie.

De redevoering in mijn naam en die van het comité, tijdens de plechtigheid.

Adjudant, Monsieur le Président, Martin

 

Nous voici tous réunis aujourd’hui comme tu l’as toujours aimé, famille, amis, retraités membres de l’amicale, jeunes et anciens pompiers et bien sur ton comité. Mais les circonstances ne sont pas les mêmes, cette fois ci, ce n’est pas toi qui as choisis le lieu et la date. Ce livre du destin que chacun d’entre nous possède, a décidé d’arrêter de tourner les pages de ta vie, on a beau essayer, on ne peut plus revenir en arrière, dorénavant on ne pourra que feuilleter les souvenirs et découvrir que tu n’as fait que des choses grandioses, il nous sera très difficile d’oublier l’homme énergique, organisateur, responsable et amitieux que tu étais jusqu’au dernier instant.

 

Hier zijn we dan vandaag met zijn allen bij elkaar, zoals je het altijd graag had, familie, vrienden, gepensioneerde leden van de vriendenkring, jonge en oudere collega’s en uiteraard je comité. Maar de omstandigheden zijn niet dezelfde. Deze keer heb jij de plaats en tijd niet bepaald. Het levensboek dat we allemaal bezitten heeft beslist de bladzijden van jouw leven niet meer om te slaan. Wat we ook proberen, we kunnen niet meer op onze schreden terugkeren. Voortaan kunnen we alleen nog de herinneringen doorbladeren en ontdekken dat je grandioze dingen hebt gedaan. Het zal moeilijk zijn deze energieke, verantwoordelijke en vriendschappelijke organisator die je tot op het laatste was, te vergeten

 

Au début de cette année, tu m’avais enrôlé dans ton comité, je devenais ainsi un de tes collaborateurs pour t’aider à gérer le bon fonctionnement de l’Amicale et de son journal auxquels tu tenais tant. J’ai vite compris que ton seul souci était de faire en sorte que nos pompiers pensionnés ne soient pas casés dans les oubliettes de la solitude. Je ne regrette en rien cette adhésion, car ce fut un plaisir de travailler avec toi, malheureusement la période fut trop courte, car tu es parti trop tôt. Je continuerai le boulot que tu m’avais confié, avec l’équipe qui t’entouraient lors de nos réunions et celui qui te remplacera, nous espérons qu’il sera à la hauteur de tes compétences, qu’il affichera ton sourire et ta bonne humeur.

 

Aan het begin van dit jaar heb je me opgenomen in je comité. Aldus werd ik één van je medewerkers om je te helpen het Comité en het krantje waarin je zo gehecht was in goede banen te leiden. Het werd me snel duidelijk dat je er enorm bezorgd om was dat onze gepensionee
rde brandweerlieden niet in de vergetelheid van de eenzaamheid terecht kwamen. Ik heb zeer zeker geen spijt van deze samenwerking want het was een plezier om met jou samen te werken. Helaas was het te kort, want je bent te vroeg vertrokken. Ik zal het werk dat je me hebt toevertrouwd voortzetten, met de groep die je om je heen had tijdens de vergaderingen en met degene die je zal vervangen. Wij hopen dat hij je kan evenaren en dat hij even goedlachs en goedgehumeurd zal zijn als jij.

 

Tu me disais un jour, appelle moi Martin, je ne sais pas pourquoi, cela m’était impossible. Mais il n’est jamais trop tard, je me souviendrai donc de ce prénom qui raisonnera dans les mémoires de l’Amicale pour l’éternité. Si la ou tu vas, c’est quelque part dans le ciel, tu vas sûrement bien le remuer comme tu as fait ici bas sur cette terre.

 

Op een zekere dag zei je « noemt me maar Martin ». Ik weet niet waarom, maar dat kon ik niet. Maar het is nooit te laat. Deze voornaam zal ik me altijd herinneren en ze zal in de geheugens van de vriendenkring voor altijd weerklinken. Mocht je daar boven in de hemel zijn, dan zul je zeer zeker ook daar hemel en aarde bewegen, zoals je het hier beneden hebt gedaan.

 

Au nom de ton comité et des membres de ton amicale, nous présentons nos plus sincères condoléances à ton épouse et ta famille, bon voyage Monsieur le Président, bon voyage Adjudant, mais surtout, bon voyage Martin, fais nos amitiés à Gaston, à François et à tous nos regrettés amis qui t’accueillerons la bas, désolé pour tes nombreux bagages qui t’accompagnent et qui ont été difficile à fermer, mais ils contiennent les pensées de ceux qui t’aimaient et toute notre amitié.

 

In naam van je Comité en de leden van je vriendenkring, betuigen wij ons oprecht medeleven aan je echtgenote en je familie. Goede reis mijnheer de Voorzitter, goede reis adjudant, maar vooral, goede reis Martin. Doe de groeten aan Gaston, François en al onze betreurde vrienden die daarboven op je wachten. Sorry voor de talrijke bagages die je vergezellen en die moeilijk te sluiten waren, maar zij bevatten de gedachten van hen die van je houden en onze grote vriendschap

 

Merci à Maria, l’épouse de Willy, pour la traduction de ce discours en Néerlandais.

Dank u aan Maria, de echtgenote van Willy, voor de Nederlandse vertaling van dit redevoering.

Remember

IN MEMORIAM

 

 

Nous venons d’apprendre le décès du pompier

DIERICKX Joris

Les funérailles auront lieu à  BIEZ (1390).

En l’église Saint-Martin, le jeudi 31 juillet 08 à 10h,

 

Wij hebben zojuist het overlijden vernomen van de brandweerman

DIERICKX Joris

De begrafenis zal plaatsvinden in BIEZ (1390).

In de Saint-Martin kerk, op donderdag 31 juli 08 om 10uur.

 

MAP – PLAN

Photos journal spécial 60 ans – Foto’s uitzonderlik 60 jaar krant

Extraits du journal anniversaire. – Uittreksels van de verjaardag krant.

Les 60 ans de l’Amicale

Pour fêter les 60 ans d’existence de notre Amicale, il nous faut avant tout honorer la mémoire de tous les anciens aujourd’hui disparus et de ceux morts au feu. Ensuite nous avons également une pensée de joie et d’espérance pour les anciens qui sont encore parmi nous et qui, pour la plupart, montrent toujours autant d’intérêt aux activités de l’Amicale et aux différentes informations qui paraissent dans notre revue, d’autant qu’ils en sont toujours membres. De même pour ceux qui habitent aujourd’hui dans des pays lointains, qui malgré cet éloignement, continuent à garder le contact avec l’Amicale. Texte de JJacques URBAIN

 

60 jaar Vriendenkring

Kunnen wij het 60-jarig bestaan van de Vriendenkring beter vieren dan met een herdenking van alle anciens die in die tijdspanne van ons zijn heengegaan en een eerbetuiging aan zij die in de vlammen zijn omgekomen. En laten wij dan dankbaar en hoopvol onze blik richten op de strijdmakkers die er nog altijd bij zijn en als trouwe leden van de Vriendenkring met belangstelling onze activiteiten volgen en gretig ons tijdschriftje lezen, ook al zijn sommigen onder hen verhuisd naar verre landen. De Vriendenkring schept blijkbaar een band die de grenzen overschrijdt. Tekst van JJacques URBAIN

 

Un peu d’histoire – La création de l’Amicale

Nous sommes en 1948, à peine 3 petites années après la fin de la seconde guerre mondiale1940 – 1945, et les pompiers du service d’incendie de la ville de Bruxelles ont tous connu les 4 années d’occupation de l’armée allemande. Certains sont d’anciens combattants, d’autres ont été prisonniers de guerre, bref, ces hommes ont vécu une période dure et diffi
cile. Leur caractère s’est durci, ils pratiquent un métier dur et dangereux sous une discipline rude mais librement consentie, avec du matériel, certes efficace, mais très lourd et encombrant. Et à cette époque, il n’y a ni service social, ni syndicat (ou si peu), ni psychiatre, très peu de congé. Lorsqu’un pompier partait en pension, on se contentait d’une bonne poignée de main lorsqu’il quittait la caserne et il était rare que ce ou ces pensionnés reprennent contact avec les collègues encore en activité de service. Ces collègues qui n’apprenaient le décès de leurs camarades que tout à fait par hasard. Quelques pompiers pensionnés qui déploraient ce genre de choses prirent alors contact avec leurs collègues et proposèrent de former une amicale afin de maintenir un lien plus étroit entre les anciens. C’est ainsi que le samedi 17 juillet 1948 eut lieu la toute première assemblée générale de « l’Amicale des anciens sapeurs- pompiers pensionnés de la ville de Bruxelles » . Il y eu dès le départ 102 pensionnés enthousiastes qui entérinèrent les nouveaux statuts.

Voici la composition du premier comité :

Président : PEETERS, Eugène

Vice-président : MERCKS, Thèophile

Trésorier : PERREMANS, François

Secrétaire : DE BRUL, Julien

Conseiller technique : CEULEMANS, Edouard

Commissaires : GILLES, Louis et DE VOS, Octave

 

Een beetje geschiedenis – De oprichting van de Vriendenkring

In 1948, amper drie jaar na de Tweede Wereldoorlog, zijn de brandweermannen van de stad Brussel nog volop aan het bekomen van vier jaar Duitse bezetting. Sommigen hebben meegevochten tegen het Duitse leger, anderen zijn krijgsgevangen geweest. Allen hebben zij een bewogen periode achter de rug, waar zij getekend maar tevens gehard uit zijn gekomen. Ook na de oorlog hebben ze vrij gekozen voor hun zware en gevaarlijke stiel met een ijzeren discipline. Hun materieel mag dan wel degelijk en doeltreffend zijn, het is vaak zwaar en hinderlijk. In die tijd was er geen sociale dienst, geen vakbond die naam waardig, geen psycholoog en weinig vakantie. En wanneer een brandweerman met pensioen ging, kreeg hij een stevige handdruk als teken van vaarwel en verdween hij in de vergetelheid. Wanneer hij kwam te overlijden, vernamen zijn vroegere werkmakkers dat eerder toevallig. Dat vonden enkele brandweermannen toch zo sneu dat ze besloten een vriendenkring uit de grond te stampen om de banden tussen de anciens aan te halen. Op zaterdag 17 juli 1948 vond de allereerste
algemene vergadering plaats van de «Vriendenkring van gepensioneerde oud-brandweermannen van de stad Brussel». De kersverse vereniging mocht meteen rekenen op 102 oud-brandweermannen die enthousiast de statuten goedkeurden.

Dit was de samenstelling van het eerste comité:

Voorzitter: Eugène PEETERS

Ondervoorzitter: Théophile MERCKS

Penningmeester: François PERREMANS

Secretaris: Julien DE BRUL

Technisch adviseur: Edouard CEULEMANS

Commissarissen: Louis GILLES en Octave DE VOS

 

Nous remercions, Robert DEKOCK, qui nous a permis d’illustrer cette édition spéciale avec quantité de ses Photos, Serge AMORES, Secrétaire Coordinateur du service de documentation et d’archives photographiques pour les sapeurs-pompiers, ainsi que Francis BOILEAU, Jean-Pierre DERNIER, Michel MORLET, le Journal « Le Soir », le journal « La Lanterne », le journal « La Dernière Heure » et les archives des pompiers de la Ville de Bruxelles.

Wij bedanken, Robert DEKOCK, die voor de foto’s van deze speciale editie gezorgd heeft, Serge AMORES, secretaris-coördinator van de documentatiedienst en het fotoarchief

voor de brandweermannen. We danken ook van harte Francis BOILEAU, Jean-Pierre DERNIER, Michel MORLET, de krant “Le Soir”, de krant “La lanterne”, de krant “La Dernière Heure” en het archief van de brandweermannen van Brussel die welwillend foto’s ter beschikking gesteld hebben.

 

Voici donc le lien vers les photos du journal spécial des 60 ans. Chaque photo, il y en a 60,  comporte sa légende bilingue, il n’y a pas de Copyright, un cadeau de l’amicale, je vous demanderais simplement au cas ou vous les emploieriez pour vos blogs ou autres, ceci par respect envers les auteurs, d’en mentionner la source (T’Oud Pompierke)  merci pour votre compréhension. Cliquez ci-dessous sur l’image.

Ziehier dus de link naar de foto’s van de speciale 60 jaar krant. Elke foto, er zijn er 60, bevat zijn tweetalige legende, er is geen Copyright, een cadeau van de vriendenkring, ik zou u eenvoudigweg vragen in het geval van gebruik voor u blogs of anderen, dit uit naleving van de auteurs, om de bron ervan (T’Oud Pompierke) te vermelden, bedankt voor uw begrip. Klikt hieronder op het beeld.

 60 ans jaar

Photos – Foto’s 60 ans/jaar

Les 60 ans de l’Amicale – De 60 jaar van de Vriendenkring

Voici enfin les photos du vernissage du 9 avril 2008 de l’Exposition des Anciens Pompiers de Bruxelles, pour rappel, le musée est ouvert jusqu’au 15 juin, cliquez sur la bannière en haut de cette page pour plus de renseignements. Egalement les photos du banquet du 16 mai 2008, pas besoin de commentaires, elles parlent d’elles même, tellement ce fut un succès. Elles figurent toutes dans différents albums sur Google photos et ont été réalisées par Willy Lambert, Robert Dekock et Charly Street. Cliquez sur l’icône désiré pour les visionner, vous y trouverez un bouton Diaporama ou vous les visionnez image par image, à vous de choisir, vous pourrez même télécharger les albums complets sans copyright, bonne visite.

 

Ziehier tenslotte de foto’s van de opening op 9 april 2008 van de Tentoonstelling van de Oude Brandweerlieden van Brussel, ter herinnering, het museum is tot 15 juni open, klikt op de banier op top van deze bladzijde voor meer inlichtingen. Eveneens de foto’s van het banket van 16 mei 2008, pas behoefte aan commentaren, ze zijn zelfsprekend, zo het een succes was. Ze verschijnen allemaal in verschillende albums op Google foto’s en zijn door Willy Lambert, Robert Dekock en Charly Street gerealiseerd. Klikt op de verlangde icoon om ze te bekijken, u zult er een knop Diaporama vinden of u bekijkt ze beeld per beeld, aan u te kiezen, u zult zelfs de volledige albums kunnen downloaden zonder copyright, prettig bezoek.

 

Expo willy charly Expo robert

 Banquet Willy Banquet Charly

Par la même occasion, voici également les photos de la dernière assemblée générale du 3 mai

Tegelijkertijd ziehier eveneens de foto’s van de laatste algemene vergadering van 3 mei

 Assemblée

 

Info : Les photos du journal spécial 60 ans seront bientôt affichées, le temps d’y inscrire les légendes.

Info: De foto’s van de speciale 60 jaar krant zullen weldra aangegeven worden, de tijd om er de legende’s in te schrijven.

Webmaster: Charly Street (Le Poilu)